AccueilFAQRechercherS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Interview de Metal Hammer

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Dislo
Fondateur
Fondateur
avatar

Masculin
Nombre de messages : 5683
Age : 23
Localisation : Mourenx,France
Ill Niño Song : Arrastra
Album Préféré : One Nation Underground
Date d'inscription : 26/11/2007

MessageSujet: Interview de Metal Hammer   Sam 7 Juin - 18:40

voici une interview du site metal hammer du 4 juin :


http://www.metalhammer.co.uk/spanish_inquisition/article/?id=48407%22





voila une traduc' vite fait :


Vous avez demandé les questions, nous avons obtenu les réponses.

HAVE YOU EVER SEEN YOUR BAND MATES DO ANYTHING YOU WISH YOU COULD UNREMEMBER? Avez-vous déjà vu votre bande de potes faire quoi que ce soit vous le souhaitez vous pouvez UNREMEMBER?
DAVE, CUMBRIA DAVE, CUMBRIA
Cristian Machado (vocals): "Oh yeah. Seeing Dave (Chavarri, drums) getting changed in the middle of the hallway - I wish I could block that out of my memory for the rest of my life. There's a lot of shit I wish I could block out." Cristian Machado (chant): "Oh oui. Dave Voir (Chávarri, batterie) se changé au milieu du couloir - Je voudrais pouvoir bloquer que sur ma mémoire pour le reste de ma vie. Il ya beaucoup de merde je voudrais Je pourrais bloc. "
Lazaro 'Laz' Pina (bass): "Dave also loves to drive recklessly. I don't really like to get in the car with him - he's an animal behind the wheel. Blowing the horn, flashing the high beams, swerving in and out of traffic, you fear for your life getting in a car with him. Then there's Diego (Verduzco, guitars) who's so laid back it takes three days to get out of the block. There's no happy medium in this band." Lazaro «Laz» Pina (basse): "Dave aime aussi à conduire dangereusement. Je n'aime pas vraiment de prendre la voiture avec lui - il est un animal derrière la roue. Blowing la corne, clignote, la haute poutres, et swerving de trafic, vous craignez pour votre vie en obtenir une voiture avec lui. Puis, il ya Diego (Verduzco, guitares) qui est tellement décontracté il faut trois jours pour sortir du bloc. Il n'ya pas de juste milieu dans ce groupe. "

CRITICS HAVE ARGUED THAT YOUR PLAYING UP OF YOUR SPANISH ETHNICITY IS A FEEBLE ATTEMPT TO INJECT IDENTITY INTO YOUR SECOND-RATE AND SHAMEFULLY DERIVITIVE NU METAL CACK. Les critiques ont fait valoir que jeu de votre ESPAGNOL A l'origine ethnique est faible tentative d'injecter dans votre identité deuxième et de taux d'DERIVITIVE honteusement CACK métal nu. HAVE YOU EVER TRIED ESCARGOT? Avez-vous déjà essayé escargot?
MILLIE, VIA MYSPACE Millie, via myspace
Laz: "Never fucking had it, have no intention of having it." Laz: "Jamais il a fucking, n'ont pas l'intention de le faire."
Cristian: "We've eaten some pretty weird stuff though." Cristian: "Nous avons mangé des choses assez étranges mais."
Laz: "Like cow brains. I mean we've had members who have eaten cat and dog. But I don't think there's a 'feeble attempt' going on. We're immigrants in a country where you have to adapt, and we have adapted, so I think it's ridiculous to say that. That's part of who we are. Would you prefer it if we pretended to be something else?" Laz: "À l'instar de la vache cerveau. Je veux dire que nous avons des membres qui ont mangé de chat et de chien. Mais je ne crois pas qu'il existe un« faible tentative de passe. Nous sommes des immigrants dans un pays où il faut s'adapter, et nous avons adapté, de sorte que je pense que c'est ridicule de dire cela. Cela fait partie de qui nous sommes. Préférez-vous que si nous semblant d'être autre chose? "
Cristian: "To me it's faker when people try to appease a certain type of fan. If you're like, 'look at me, I'm so metal', then you go back on your tour bus and then put on some country music or something. It's like, are you yourself in your music, or are you imitating someone that you really liked as a kid?" Cristian: "Pour moi, c'est lorsque les gens faker essayer d'apaiser un certain type de ventilateur. Si vous êtes comme,« regarde-moi, je suis tellement métal, puis vous revenir sur votre parcours d'autobus et de mettre ensuite sur certains pays de musique ou de quelque chose. C'est comme, êtes-vous dans votre musique, ou êtes-vous imiter quelqu'un que vous aimiez comme un enfant? "
Laz: "The truth is we try to do this, not just for our own culture, but to inspire everyone else to be able to put some of their background, their culture in the music. You can do it, we all can do it, and if you're from Africa, Egypt, wherever, if you wanna rock and express your culture, I think that's interesting." Laz: "La vérité est que nous essayons de le faire, non seulement pour notre propre culture, mais d'inspirer tout le monde à être en mesure de mettre un peu de leur origine, leur culture dans la musique. Vous pouvez le faire, nous pouvons tous le faire , Et si vous êtes de l'Afrique, l'Égypte, où, si vous voulez exprimer rock et de votre culture, je pense que c'est intéressant. "
Cristian: "If there can be Viking metal, pirate metal, death metal and freaking metalcore why not Latin metal?" Cristian: "Si il ne peut y avoir Viking metal, pirate métal, death metal et ça Metalcore pourquoi ne pas en métal latine?"

WHAT MARVEL OF ENGINEERING WOULD YOU MOST LIKEN YOUR CAREER TO: THE HINDENBERG, THE TITANIC, OR SPACE SHUTTLE CHALLENGER? QU'EST-CE merveille de l'ingénierie-vous plus assimiler à votre carrière: le Hindenberg, le Titanic, ou la navette spatiale challenger?
SANDRA, VIA EMAIL Sandra, par e-mail
Laz: "Obviously we haven't sunk like the Titanic or burned like the Hindenburg..." Laz: "De toute évidence, nous n'avons pas coulé comme le Titanic ou brûlés comme le Hindenburg ..."
Cristian: "The Titanic, you know, some people did sink but there were a lot of survivors so I'd definitely say that, because we have survived the copycat fever going on over the last few years. Plus, they made a movie of it and maybe they'll make a film of our career one of these days. And we can be like old men (adopts wizened voice) 'I remember, one time, I saw your ass in the hallway...'" Cristian: "Le Titanic, vous le savez, certaines personnes ne évier, mais il y avait beaucoup de survivants si je donc dire que, parce que nous avons survécu à la fièvre imitation passé au cours de ces dernières années. De plus, ils ont fait un film de et peut-être qu'ils vont faire un film de notre carrière un de ces jours. Et nous pouvons être comme de vieux hommes (wizened adopte voix) «Je me souviens, un temps, j'ai vu ton cul dans le couloir ...'"
Laz: "I mean I want to be a survivor but I also want to get on that space shuttle and explore the fucking universe." Laz: "je veux dire, je veux être un survivant, mais je tiens également à obtenir que sur la navette spatiale et d'étudier les fucking univers."
Cristian: "Yeah but the Challenger blew up." Cristian: "Oui, mais le Challenger a explosé."
Laz: "Oh. Pardon me. Okay. Let's rewind. I had no recollection of it blowing up." Laz: "Oh. Excusez-moi. D'accord. Let's de retour en arrière. Je n'avais aucun souvenir de celui-ci souffle."
Cristian: "I think the Challenger would better represent the career of The Darkness. Everyone was like, 'They're gonna take off, they're gonna take off, argh... booooooom!" Cristian: "Je pense que le Challenger permettrait de mieux représenter la carrière de The Darkness. Tout le monde était comme, 'Ils sont va décoller, ils va décoller, argh ... booooooom!"

WHAT'S THE STRANGEST REQUEST YOU'VE HAD FROM A FAN? Quelle est la plus étrange demande vous avez eu de A fan?
DUNCAN, VIA EMAIL DUNCAN, par e-mail
Cristian: "A couple of male fans have proposed on stage." Cristian: "Un couple d'hommes fans ont proposé sur scène."
Laz: "We did a gig in South Carolina where there was a huge fan of ours who had died in a car crash, and they asked if his ashes could be sprinkled in the pit. I thought that was pretty unusual, but we were OK with it." Laz: «Nous avons fait un concert en Caroline du Sud où il a été un grand fan de la nôtre qui ont trouvé la mort dans un accident de voiture, et ils ont demandé si ses cendres pourraient être saupoudré dans la fosse. J'ai trouvé que c'était assez inhabituel, mais nous étions OK avec elle. "
Cristian: "It's very morbid. I dare a black metal band to beat that! We've had a fan's ashes spread in the moshpit!" Cristian: "Il est très morbide. J'ose un groupe de black metal à battre! Nous avons eu un ventilateur de cendres dispersées dans le moshpit!"

YOUR SECOND ALBUM CONFESSION, WAS SO SPECTACULARLY FUCKING AWFUL THAT IT MADE COAL CHAMBER'S CHAMBER MUSIC SOUND LIKE MASTER OF PUPPETS. Votre deuxième album confession, était si spectaculaire fucking terrible qu'il a fait du charbon de chambre de musique de chambre comme son maître de marionnettes. WHAT'S YOUR FAVOURITE CHEESE? Quel est votre FROMAGE PRÉFÉRÉES?
DOMINIC, HOVE DOMINIC, HOVE
Cristian: "That's great..." Cristian: "C'est super ..."
Laz: "My favourite cheese? Holy shit. I tell you the cheese I hate the most is the funky cheese coming out of people's feet when they take off their socks on the bus." Laz: "Mon fromage préféré? Holy shit. Je vous le dis en fromage je déteste le plus, c'est le fromage funky sortir de personnes les pieds quand ils prennent leurs chaussettes dans le bus."
Cristian: "I would say, Dominic, take the cheese and shove it up your ass." Cristian: "Je dirais, Dominique, prendre le fromage et il pousser votre âne."
Laz: "Confessions happens to be our greatest selling record to date. Obviously Dominic didn't dig it, but there's a world of people who did. Personally, the only thing I would do different is make that album a little more raw." Laz: "Confessions se trouve être notre plus grande vente à ce jour. De toute évidence, Dominic n'a pas creuser, mais il ya un monde de personnes qui a fait. Personnellement, la seule chose que je ferais, c'est de faire différentes cet album un peu plus brut."
Cristian: "Some of the people we know at Roadrunner have actually said they wish they hadn't pressured us to make such a light record. It's hard for a band to evolve freely when you're surrounded by people who feel they know what road you should walk down, and I was uncomfortable with the label pressure. But like Laz said, it did turn out to be a great record and a lot of people love it. You can't appease everyone. If you want to be appeased, buy a band that make the same record every time." Cristian: «Certaines des personnes que nous connaissons à Roadrunner ont dit qu'ils souhaitent, ils n'avaient pas fait pression sur nous de faire une telle lumière record. Il est difficile pour un groupe d'évoluer librement lorsque vous êtes entouré de gens qui pensent ne pas savoir ce que la route il faut marcher vers le bas, et j'ai été mal à l'aise avec l'étiquette de pression. Laz Mais comme dit, il ne se révèlent être un grand dossier et beaucoup de gens adorent ça. Vous ne pouvez pas apaiser tout le monde. Si vous voulez être apaisé, acheter une bande qui font le même enregistrement à chaque fois. "

CRISTIAN, YOU'VE BEEN QUOTED AS SAYING "ULTIMATELY I THINK OUR MESSAGE IS A POSITIVE ONE. WE PROMOTE SELF-AWARENESS AND INDIVIDUALITY." Cristian, vous avez été cité comme disant "en fin de compte, je pense que notre message est positif. Nous promouvoir la connaissance de soi et l'individualité." ARE YOU AWARE YOU SOUND EXACTLY LIKE SOULFLY? Savez-vous vous exactement comme son Soulfly?
SAM, VIA EMAIL Sam, par e-mail
Laz: "Sam has obviously not heard any of our records if he thinks we sound exactly like Soulfly. You'll never hear melodic structures, flamenco or Spanish guitars, traditional rhythms from Cuba or Porto Rico... Soulfly was a tribal Brazilian thing. In this band we come from different backgrounds; Mexican, Brazilian, Peruvian. We're a mix of a lot of things and incorporate all that." Laz: "Sam a de toute évidence pas entendu l'un de nos dossiers s'il pense que nous exactement comme son Soulfly. Vous ne serez jamais entendre structures mélodiques, le flamenco espagnol ou guitares, des rythmes traditionnels de Cuba ou Porto Rico ... Soulfly est une chose tribales du Brésil . Dans ce groupe nous viennent de milieux différents; mexicains, brésiliens, péruviens. Nous sommes un mélange de beaucoup de choses et d'intégrer tout cela. "
Cristian: "If you listen to the first Soulfly record there's a lot of stuff that isn't there that was on the first Ill Niño record. When Marc Rizzo left for Soulfly he took some of the Ill Niño influence and adapted it to that band. So I think Sam hasn't been paying attention." Cristian: "Si vous écoutez la première Soulfly record il ya beaucoup de choses qui n'est pas là que se trouvait sur la première Ill Niño record. Lorsque Marc Rizzo gauche pour Soulfly, il a fallu un certain de l'Ill Niño influence et adaptés à ce groupe . Je pense donc que Sam n'a pas été attentif. "

IF MAX CAVALERA IS THE BOB MARLEY OF METAL, DOES THAT MAKE YOU ASWAD OR CHAKA DEMUS AND PLIERS? Si max Cavalera est le Bob Marley de métal, de ne faire que vous ou Aswad Chaka Demus et pinces?
DAN, VIA MYSPACE DAN, via myspace
Cristian: "It's simple. If Max is the Bob Marley, we're the Carlos Santana of metal." Cristian: "C'est simple. Si Max est le Bob Marley, nous sommes le Carlos Santana de métal."
Laz: "Santana's been a great influence on us and has even expressed interest in working with us, which is a fucking honour." Laz: "Santana a été une grande influence sur nous et a même exprimé son intérêt à travailler avec nous, qui est une putain honneur".

WE'VE ALL HEARD STORIES OF GIRLS ASKING BAND MEMBERS TO SIGN THEIR TITS, BUT IF A GUY ASKED YOU TO SIGN HIS COCK, WOULD YOU? Nous avons tous entendu des histoires de filles membres de la bande demandant de signer leurs seins, mais si un gars vous demande de signer sa queue, diriez-vous?
VERCINGETORIX, VIA MYSPACE Vercingétorix, via myspace
Laz: "I'd stab him with a sharpie, right in the cock and puncture his balls. Not to offend any of our gay fans, I mean I've got nothing against gay people..." Laz: "Je lui poignarder avec un Sharpie, à droite dans la queue et de perforation son balles. À ne pas heurter l'un de nos fans gay, je veux dire, je n'ai rien contre les homosexuels ..."
Cristian: "So you'd sign a cock?" Cristian: "Alors, vous signer un coq?"
Laz: "No I wouldn't, 'cos I choose not to be gay." Laz: "Non je ne voudrais pas, 'cos je choisis de ne pas être gai."
Cristian: "Would you sign your own cock?" Cristian: "Voulez-vous signer votre propre queue?"
Laz: "If I could sign it with my tongue I would." Laz: "Si je pouvais signer avec ma langue je le ferais."
Cristian: "If a girl came up and asked you to sign your cock, would you do it?" Cristian: "Si une fille est venue et vous demande de signer votre coq, feriez-vous?"
Laz: "I'd sign her with my cock." Laz: "Je signe son avec mon robinet."

_________________


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://forumillnino.forumpro.fr
 
Interview de Metal Hammer
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Une interview de Jean Raspail
» AN EXCLUSIVE INTERVIEW WITH MARIE FLORE LINDOR-LATORTUE
» Interview Cedras
» Fairyland ! (Metal).
» interview de lichen par jol sur les futur modifications

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Francophone Ill Niño :: Le Groupe Ill Niño :: Discussions Générales-
Sauter vers: